
演出劇照,陸賈帶著趙佗母親來和談。

趙佗和妻子。
據(jù)廣州日報(bào)報(bào)道:在廣州,無人不知南越王趙佗,他是2000年前廣東開源的關(guān)鍵性人物,嶺南文化和中原文化融合的推動(dòng)者,兩次歸漢,百歲身故,頗為傳奇,但出了國門卻鮮有人知。4月26日當(dāng)?shù)貢r(shí)間晚上7時(shí),首部廣州本土文化大型歷史劇《南越王》在匈牙利著名戲劇劇院——布達(dá)佩斯威格劇院首演。
載譽(yù)歸來 給你一個(gè)“豐滿”的南越王
《南越王》濃縮了趙佗從30歲到106歲的漫長一生,講述趙佗在秦始皇時(shí)期受命征戰(zhàn)百越、稱王稱帝、“兩次歸漢”的歷史。2007年,《南越王》首演并取得熱烈反響,去年,《南越王》載譽(yù)歸來,進(jìn)行了復(fù)排。
今年,廣州話劇藝術(shù)中心帶著這部大制作來到布達(dá)佩斯,這也是中國話劇作品首次來到匈牙利。導(dǎo)演王筱頔在采訪中表示,話劇并非要原原本本呈現(xiàn)歷史的面目,更多的是向觀眾傳遞一種人文關(guān)懷和精神境界。因此,她以趙佗“天下一統(tǒng),馬放南山”的政治理想為主線,做了一些有意思的設(shè)定:一是歸漢和談主角趙佗和陸賈的君子之交;二是趙佗母親甘當(dāng)“和談人質(zhì)”的大義為先;三是趙佗長壽背后的豁達(dá)果敢!叭宋牡摹徝赖膬(nèi)核正是《南越王》魅力不減的原因,也是我們把它帶出國門的底氣所在!
這次演出,廣州話劇藝術(shù)中心足足帶了200多套服裝,以表現(xiàn)長達(dá)70年的時(shí)光流轉(zhuǎn)和中原文化與嶺南文化的交融過程:秦、漢服飾用紅色、黑色的主色調(diào),綠色與黃褐色等自然色調(diào)代表南越的原始狀態(tài);隨著中原文化的融入,南越服裝的色彩更加繽紛,設(shè)計(jì)上保留粗麻的內(nèi)襯和寬短的袖子,加入絲綢的短褂、裙褲,適應(yīng)了嶺南的自然氣候,也體現(xiàn)了漢化的特色。
演出傳遞廣州開放務(wù)實(shí)的城市性格
據(jù)了解,話劇團(tuán)出國還處在開拓階段,能到國外演出話劇作品的劇團(tuán)屈指可數(shù)。要原汁原味地把中國話劇佳作帶到異國觀眾面前,王筱頔也有一些困擾。
首先是字幕翻譯問題。“只有翻譯得好觀眾才會(huì)喜歡。”王筱頔有些忐忑:“我們還不知道字幕翻譯得好不好,只能通過觀眾的反應(yīng)判斷。翻譯者要深知中國和匈牙利雙方的語言文化背景,這樣的人才可遇而不可求!逼浯问菧(zhǔn)備、換裝時(shí)間問題。三天才能完成的搭臺布景要在一天半的時(shí)間內(nèi)完成,舞臺隊(duì)工作人員要白天黑夜連軸轉(zhuǎn)。舞臺搭好,離開場也僅剩下五六個(gè)小時(shí)。一幕五年、十年、三十五年的變化,更要求演員在兩三分鐘內(nèi)甚至幾十秒內(nèi)從頭到腳換裝。
最后是場地環(huán)境的變化問題!皠鏊囆g(shù)的魅力在于每一場都是不一樣的!睋(jù)她介紹,最難的是打光的調(diào)整!盁艄獠粚,舞臺空間的美感就會(huì)被大大削弱。而空間一變化,光就要全部調(diào)整!彼f。
“南越王是廣州城的開創(chuàng)者,這個(gè)城市也一定帶有他的性格。他帶去了人口、牛羊和中原文化,讓越人安定一隅,沒有他就沒有南越的發(fā)展。所以第一次來,帶上這張廣州名片最合適不過!蓖躞泐E說,《南越王》的演出成功也意味著廣州開源、發(fā)展的歷史,開拓、務(wù)實(shí)的精神被傳播到了國際。
主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)廣州話劇藝術(shù)中心董事長、藝術(shù)總監(jiān)、《南越王》導(dǎo)演王筱頔女士表示,一個(gè)人的故事也是一座城的歷史,此次跨國演出,不僅讓世界了解南越王的一段古,也向世界傳達(dá)出一種城市性格——廣州“開放務(wù)實(shí)”貫穿古今。
掌聲長達(dá)5分鐘 《南越王》讓觀眾對廣州神往
據(jù)了解,布達(dá)佩斯有2家劇院和20多家劇團(tuán),閑暇看戲是當(dāng)?shù)厝说囊环N生活方式。廣州話劇藝術(shù)中心市場部負(fù)責(zé)人陳志榮透露,威格劇院的大廳可以容納1000多人,在演出前1天,劇院已售出80%的票,演出當(dāng)天的臨場售票有10%。記者在觀眾席觀察到,第一層幾乎坐滿,僅第二、三層有零星空位。
演出前5分鐘,一位等待入場的觀眾告訴記者,之所以在購票網(wǎng)站上選擇《南越王》,是因?yàn)檎瓴歼_(dá)佩斯的中國演出周,看到這部特別的話劇就毫不猶豫地買了票。演出一開場,壯觀的秦兵馬俑鋪陳開來,一下子抓住了觀眾的眼球,一幅嶺南原始部族的卷軸拉開,把觀眾傳送到2000年前的南越。演出最后,在“黃河之水水泱泱,黃河之水水流淌……”的歌聲中,觀眾和著旋律熱烈鼓掌,長達(dá)5分鐘。
“最讓我印象深刻的是王的母親,她為了國家的安樂甘愿與久別重逢的兒子再次分離。”一位叫Kiss Anikó的觀眾感慨道。另一位叫Erzsebet Andó的觀眾則被南越王的人格魅力深深吸引,“他是一個(gè)有領(lǐng)導(dǎo)力和人文關(guān)懷的王!他讓我對廣州產(chǎn)生了濃厚的興趣,有機(jī)會(huì)一定要去看看!
記者發(fā)現(xiàn),語言隔閡仍是一個(gè)不可避免的障礙,“音樂和服裝非常棒,但我只能明白60%的劇情,中文名字太多,有時(shí)分不清誰是誰!庇^眾Eoit Vioa說。記者在演出后臺見到了此次的字幕翻譯者愛娃,一口京腔、語速飛快的她表示,劇中語言比較直白,除了部分粵語詞匯有些難理解,整體上并不難,但因?yàn)榻巧姸啵钟质瞧匆艋姆g,觀眾要對上號會(huì)有些難度。
演出第二天,記者見到了威格劇院的院長Enik Eszenyi。據(jù)悉,威格劇院去年曾來到廣州,參加廣州話劇藝術(shù)中心舉辦的國際戲劇演出季。她表示:“這是第一次邀請中國話劇團(tuán)來演出,觀眾好評如潮,這為雙方更深入的演出交流合作開了個(gè)好頭。”
編輯:
王雪薇
關(guān)鍵詞:
廣州;傳統(tǒng)文化;國際交流